![]() |
![]() |
Le samedi, 24 mars 2012, la Ligue de Football Bantam du Québec a tenu son gala annuel de remise de prix pour clore la saison 2011. L'événement a eu lieu comme d'habitude à la salle de réception Place Desaulniers à Longueuil.
Ce qui avait rendu spéciale cette célébration était le fait que c'était le premier gala depuis que le nombre d'équipes dans la ligue avait monté à 32 suite à sa fusion avec la Ligue Montréal Métro au printemps 2011. Selon les chiffres officiels, 632 personnes y ont assisté, représentant toutes les équipes parmi lesquelles on comptait 1620 joueurs et entraîneurs pendant la saison dernière, les responsables de la ligue, des invités et des représentants des médias. Parmi les participants on trouvait une délégation de 16 personnes représentant l'équipe des Stallions bantam de St-Lazare. Le gala s'est entamé officiellement à midi avec un message de bienvenue par le vice-président de la LFMQ Louis Poulin qui était le maître de cérémonie. Il avait ensuite introduit chacun des invités qui y étaient présents :
|
On Saturday, March 24, 2012 the Quebec Bantam Football League held its anual awards banquet to close the 2011 season. The event took place at Place Desaulniers reception hall in Longeuil as usual. What made this celebration special was that it was that the first awards ceremony since the league expanded to 32 teams after its merger with the Montreal Metro League in the spring of 2011. According to official figures there were 632 persons in attendance representing all the teams, whose players and coaches amounted to 1620 league members last season, league officials, invited guests and representatives of the media. Among them was a delegation of 16 persons representing the St-Lazare Stallions bantam team. The banquet officially began at noon with a welcome address by QMFL vice-president Louis Poulin who was the master of ceremonies. He began by introducing each one of the invited guests who were:
|
division Bill Allan : | Lasalle Warriors |
division Earl de la Perralle : | Laprairie Diablos |
division Bob Mironowicz : | North Shore Cheetahs |
Ensuite, les équipes ci-dessous ont reçu les prix pour les meilleurs ensembles d'entraîneurs : |
The awards for the Outstanding Coaching Staff in each division were then presented to the following teams: |
division Bill Allan : | Lasalle Warriors |
division Earl de la Perralle : | Laprairie Diablos |
division Bob Mironowicz : | Boucherville Grizzlis 2 |
Les quatre trophées gagnés au cours des séries éliminatoires ont été presentés aux équipes suivantes : | The four playoff trophies were presented next to the following teams: |
Coupe d'Or AAA : | North Shore Lions |
Coupe du Président : | Richelieu Pirates |
Coupe AAA : | St-Lazare Stallions |
Coupe d'Or AA : | North Shore Cheetahs |
Robert Hurtubise avait ensuite parlé des programmes différents d'excellence offerts par Football Québec, y compris les équipes MU18 et MU20 et le Challenge Wilson. Il avait également fourni des informations sur les bourses de 500 $ que les joueurs peuvent recevoir s'ils se qualifient à l'équipe d'étoiles.
Stéphane Nadon, d'ailleurs, avait parlé des préparatifs pour le tournoi Challenge Wilson MU17 2012 o๠l'équipe LFBQ sera le seul représentant d'une ligue civile. Il a indiqué que tous les joueurs qui reçoivent des prix au cours du gala recevront aussi une invitation au camp de sélection qui aura lieu le 12 mai au stade Keith Ewenson à Lasalle. Il a également encouragé tous les autres joueurs qui sont intéressés à jouer pour l'équipe LFBQ à manifester leur intérêt et à participer au camp de sélection. Une fois il a terminé son discours tous les participants ont été invités à profiter d'un déjeuner buffet, tandis qu'une série de photos prises pendant les matchs de la saison 2011 ont été affichées sur plusieurs écrans géants. Vers 13 h 30 on avait commencé la remise des prix individuels pour les meilleurs joueurs à l'offense, la défense et les équipes spéciales dans les trois divisions. Dans l'ensemble, 41 joueurs de la division Bill Allan, 48 de la division Earl de la Perralle et 35 de la division Bob Mironowicz ont reçu des trophées. Parmi les récipiendaires on trouvait trois joueurs des Stallions bantam de St-Lazare qui ont été reconnus pour leur performance au cours de la saison 2011 : |
Robert Hurtubise then talked about the different Excellence Programs, including the MU18 and MU20 teams and the Wilson Challenge, offered by Football Quebec. He also provided information about the $500 bursaries that players can receive if they qualify for the All-Star team. Stephane Nadon, on the other hand, talked about the preparations for the 2012 MU17 Wilson Challenge tournament where the QBFL team will be the only one representing a civil league. He indicated that all the players who receive awards at the banquet wil also receive an invitation to the try-out camp which will take place on May 12 at the Keith Ewenson stadium in Lasalle. He also encouraged all other players who are interested in playing for the QBFL team to indicate their interest and to attend the try-out camp. Once he finished all the participants were invited to enjoy a buffet lunch while a series of photos taken during the 2011 season games were shown on several projection screen. At about 1:30 pm the presentation of individual awards for Outstanding Players on offense, defense and special teams in all three divisions began. Overall, 41 players from the Bill Allan division, 48 from the Earl de la Perralle division and 35 from the Bob Mironowicz division received trophies. Amongst the recipients were three St-Lazare Stallions bantam players who were recognized for their performance during the 2011 season: |
Joueur par Excellence à l'Offense receveur / division EdlP |
Max Emond |
Outstanding Player Offense receiver / EdlP division |
Joueur par Excellence à l'Offense ligne offensive / division EdlP |
Marc-André Charbonneau |
Outstanding Player Offense o-line / EdlP division |
Joueur par Excellence à la Défense tertiare / division EdlP |
Ryan McCallum |
Outstanding Player Defense tertiary / EdlP division |
(il est importante à noter que le prix décerné à Marc-André indique comme sa position un receveur. Cependant, sur le terrain il a toujours joué sur la ligne offensive.)
Les derniers prix qui ont été présentés étaient les prix pour les joueurs les plus utiles aux positions de quart-arrière, porteur de ballon, receveur, ligne offensive, ligne défensive, démi défensif, secondeur et les unités spéciales dans chaque division. Les cérémonies se sont achevées vers 14 h 15 avec quelques remarques finales de Louis Poulin pour officiellement clore la saison 2011 et ainsi marquer le début de la saison 2012. On peut trouver la liste complète des lauréats dans le fichier PDF ci-dessous de même qu'un reportage très complet sur cet événement sur le site Footbec. Je tiens à exprimer mes remerciements à la présidente de la ligue Marie-Josée Lee pour avoir rendu possible mon assistance à cet événement et pour ainsi pouvoir apprécier combien la ligue a changé depuis le premier banquet auquel j'ai assisté en février 2005 à la suite de la saison 2004. |
(important note: the award presented to Marc-André indicates his position as a receiver. On the field, however, he always played on the o-line) The final awards to be presented were the Most Valuable Player awards at the QB, RB, WR, OL, DL, DB, LB and special teams positions in each division. The ceremonies concluded at about 2:15 pm with some final remarks by Louis Poulin to formally close the books on the 2011 season and mark the start of the 2012 season. |
liste complète des récipiendaires de prix |
![]() |
complete list of award winners |
![]() Photos des personnages Photos of participants |
![]() Photos des installations Photos of the facilities |
![]() Photos des gagnants de prix Photos of award recipients |