May 2010 Archives

La saison printanière de la Ligue de Football Varsity de l'Ontario a commencé aujourd'hui. La catégorie « varsity Â» est pour les joueurs qui ont entre 16 et 20 ans (pour la saison 2010, elle comprend des personnes nées entre le 1 juin 1990 et le 31 décembre 1993). Par rapport aux ligues québécoises, ce niveau implique des joueurs midget (joueurs nés en 1993 et 1994) et junior (joueurs nés entre 1988 et 1992).

Une des parties avait lieu très proche de St-Lazare, à  la ville de Cornwall en Ontario, et elle impliquait l'équipe locale, qui sont les Wildcats, et les Storm Raiders de York-Simcoe. Je suis allé la voir pour être en mesure d'évaluer le calibre de jeu et l'ambiance autour du terrain afin de les comparer à  ce que nous sommes habitués chez nous. Il y avait tout un monde de différence.

Voici quelques points les plus importants :   
  • il y avait six arbitres sur le terrain en plus de trois autres personnes qui étaient responsables des poteaux de mesurage
  • le match a été diffusé sur le réseau de télévision par câble de la société Cogeco  et il y avait cinq caméras en opération  
  • il coûtait 4 $ pour les adultes et 2 $ pour les étudiants pour entrer
  • environ 200 personnes y avaient assisté
Contrairement au Québec, le football civil du printemps et l'été est très populaire en Ontario, car il fournit une excellente opportunité pour les jeunes joueurs de football de perfectionner leurs compétences et de préparer pour les parties d'automne, que ce soit dans le système scolaire ou le système civil.

La qualité du jeu était aussi bonne ou meilleure par rapport à  ce que l'on peut voir habituellement lors d'un match LFJQ. Dans l'ensemble, j'ai été très impressionné et je ne recommande à  tout personne qui a hâte voir du bon football amateur d'y aller assister à  un match. En auto, ce n'est que 40 minutes de voyage depuis St-Lazare et c'est très facile de se rendre au terrain Joe St-Denis. On peut trouver les directions ici. Pendant votre visite n'oubliez pas d'en profiter de s'approvisionner de l'essence qui ne coûte que 92 cents le litre.

Les Wildcats vont jouer encore trois matchs à  leur propre terrain, aux dates suivantes :
  • 19 juin à  16 heures vs Toronto Thunder (le champion en titre de l'OVFL)
  • 3 juillet à  16 heures vs Kingston Grenadiers (comme Cornwall, une nouvelle équipe dans la ligue cette année)
  • 24 juillet à  16 heures vs Ottawa Myers Riders (même organisation contre laquelle jouent les Stallions junior)
Je vais afficher un compte rendu plus détaillé ainsi que quelques photos dans quelques jours.

On peut lire un rapport que l'on a publié dans le journal Standard Freeholder ici.

Pour l'instant, voici un résumé du match :
The Ontario Varsity Football League spring season started today. Varsity football is for players between 16 and 20 years old (for the 2010 season it includes anyone who was born between June 1, 1990 and December 31, 1993). Compared to the Quebec leagues, it's a mixture of midget (players born in 1993 and 1994) and junior levels (players born between 1988 and 1992).

One of the games was played very close to St-Lazare in Cornwall, Ontario involving the local team, which are the Wildcats, and the York-Simcoe Storm Raiders. I went to see the game to be able to assess the caliber of play and the game experience in order to compare it to what we are used to here locally. It was a world of difference.

Here are some of the most important points:
  • the game was refereed by six officials on the field in addition to three others who were responsible for the yard markers
  • the game was televised on the local COGECO cable network and there were five cameras recording the action
  • it cost $4 for adults to attend and $2 for students
  • there were about 200 people in attendance
Unlike in Quebec, civil football is very popular in Ontario during the spring and summer because it provides a great opportunity for young football players to hone their skills and prepare for autumn games, whether within the school system or the civil system.

The quality of play was as good or better than what we can typically see at a QJFL game. Overall, I was very impressed and I would recommend to anyone who has a craving for football to go see a game. It's only about a 40 minute drive from St-Lazare and it's very easy to get to the Joe St-Denis field. The directions are here and while you're there you might fill up on gasoline which costs only 92 cents per liter.

The Wildcats will be playing three more games at home on the following dates:
  • June 19, 4 pm vs Toronto Thunder (the reigning OVFL champion)
  • July 3, 4 pm vs Kingston Grenadiers (like Cornwall, a new team in the league this year)
  • July 24, 4 pm vs Ottawa Myers Riders (same organization that the Stallions junior team plays against)

I will post a more detailed report as well as some pictures in a couple of days.

A report that was published in the Standard Freeholder newspaper can be found here.

For now, here is a summary of the game:


Cornwall Athletic Grounds / Joe St-Denis field
OVFL Varsity, May 29, 2010, 3:30 pm
COMPTE RENDU / SUMMARY
Première Quart / First Quarter
York-Simcoe - TD, #11, 14-yd catch (#81 convert) 11:48
Deuxième Quart / Second Quarter
York-Simcoe - TD, #11, 49-yd catch (#81 convert) 1:58
York-Simcoe - TD, #33 6-yd run (#81 convert) 9:41
York-Simcoe - TD, #42, 50-yd interception return (#81 convert) 11:41
Troisième Quart / Third Quarter
No scoring / pas de pointage
Quatrième Quart / Fourth Quarter
Cornwall - TD, #4, 40-yd interception return (convert kick failed)  0:41
York-Simcoe - FG, #81, 22-yd 6:34

York-Simcoe
 
7
21
0
3

31
Cornwall
 
0
0
0
6

6
Attendance - approximately 200





Résumé des statistiques du match entre les Wildcats et les Raiders
Summary of statistics for the game between the Wildcats and the Raiders
Les joueurs de l'équipe junior des Stallions auront une opportunité de perfectionner leurs habiletés pendant la pause de l'été.

Coach Rochette vient de confirmer qu'il avait réussi de réserver un terrain au parc St-Robert tous les mercredis, entre 20 h et 21 h. Il a hâte d'y être et il est prêt à  développer des exercices et d'offrir des programmes supervisés individuels mais les joueurs doivent lui faire savoir en avance. Ils pouvent lui contacter par téléphone à  450 458-4503 ou bien par courriel à  "skipsusan11@yahoo.com".
All Stallions junior players who would like to improve their skills during the summer will have an opportunity to do so.

Coach Rochette has confirmed that he has reserved a one-hour time slot every Wednesday, from 8 - 9 pm at the St-Robert field. He is ready to organize and manage the practice and provide supervised individual training but players need to let him know in advance that they will be there. They can reach him either by phone, at 450 458-4503 or by e-mail at skipsusan11@yahoo.com.
Samedi le 22 mai, l'équipe junior des Stallions avait entamé la saison 2010 avec une pratique d'une journée entière à  l'intérieur du complexe sportif de Saint-Lazare.

Au début de la séance les joueurs avaient rencontré Skip Rochette qui remplacera Allan Williams comme le nouvel entraîneur-chef cette saison d'après avoir aidé l'équipe l'an dernier en tant qu'entraîneur des receveurs. Il apporte avec lui de la profonde expérience d'entraînement au niveau universitaire avec McGill et Concordia ainsi qu'au niveau professionnel avec les Tiger-Cats de Hamilton.
The Stallions junior team kicked off the 2010 season with a full-day indoor practice at the St-Lazare Sportsplex on Saturday, May 22.

At the beginning of the practice session players were introduced to Skip Rochette who will take over the head coaching duties this season from Allan Williams after helping the team last year as a receivers coach. He brings with him an in-depth coaching experience that includes coaching at university level with McGill and Concordia as well as the professional level with the Hamilton Tiger-Cats.
 
Skip Rochette
Skip Rochette
Le nouvel entraîneur chef de l'équipe junior
Junior team's new head coach
Pendant la pratique même et au cours de la discussion à  la fin, il avait souligné aux joueurs qu'il va utiliser une approche différente par rapport à  ce que les joueurs auraient pu avoir veiller auparavant pour le développement de l'équipe.

Il mettra plus d'attention pour aider aux joueurs de maîtriser les principes fondamentaux du jeu et sur leur développement individuel. Il avait également décrit son système des pratiques. Dés que le début de la saison régulière arrive (28 août), ils vont s'entraîner trois fois par semaine :

  • les lundis ils vont regarder et analyser leur performance du match précédent
  • les mercredis ils vont pratiquer avec de l'équipement complet, mais il n'y aura pas des mêlées
  • les jeudis, ils vont avoir des pratiques légères avec des casques et des épaulettes seulement
Jusqu'à  ce jour-là , à  compter du 2 août, l'équipe aura une pratique de plus tous les dimanches.

Quant à  l'ensemble des entraîneurs, Skip avait indiqué qu'il en a suffisamment pour compléter la saison, mais qu'il va toujours accepter de l'aide de toute personne qui s'intéresserait à  rejoindre l'équipe en tant qu'entraîneur de position, à  la fois à  l'attaque que la défense. Il avait demandé à  tous les entraîneurs qui ont de l'expérience avec les porteurs de ballon, les receveurs, la ligne offensive, les quarts-arrières, les démis défensifs, la ligne défensive et les secondeurs de ligne de lui contacter.

On peut lui contacter par courriel à  l'adresse « skipsusan11@yahoo.com Â» ou par téléphone au (450) 458-4503.

En outre, il a indiqué clairement à  tous les joueurs qu'au cours des deux prochains mois, il sera disponible pour effectuer des pratiques à  la demande pour tous les joueurs qui souhaitent obtenir de l'aide et de ses conseils. Les joueurs ne doivent que lui contacter pour choisir l'heure et l'endroit pour tenir une pratique.


During the practice drills and in the discussion at the end of the practice he emphasized to the players that he will use a different approach to running the team than the players may have been used to before.

He will place a great emphasis on helping the players master the fundamentals of the game and on their individual development.
He also described to them his practice system. Once the regular season starts (on August 28), they will practice three times a week:

  • on Mondays, they will be reviewing and analyzing their performance from the previous game
  • on Wednesdays, they will practice will full equipment but there will be no scrimmages
  • on Thursdays, they will have light practices with helmets and shoulder pads only
Until that time, starting on August 2, the team will have an additional practice every Sunday.

On the coaching side, Skip indicated that he has enough coaches to go through the season but that he would definitely welcome anyone who is interested to join the team as a position coach, both on offense and defense. Coaches with experience at the running back, receiver, o-line, QB, DB, d-line and linebacker positions should get in touch with him.

He can be contacted by e-mail at "skipsusan11@yahoo.com" or by telephone at (450) 458-4503.

In addition, he made it clear to all the players that during the next two months he will be available to conduct on-demand, ad-hoc practices for all the players who would like to get some help and advice from him. Players only need to contact him to arrange a place and a time where a practice could be held.

Junior team
Les joueurs et les entraîneurs de l'équipe junior
Junior team players and coaches
Visit from Pat and Alison Grogan
Andy et Debbie Vieira en compagnie de Pat et Alison
Andy and Debbie Vieira accompanied by Pat and Alison

Les personnes qui assistaient à  la pratique de l'équipe junior le samedi passé avaient reçu une belle surprise quand Pat et Allison Grogan avaient fait une courte visite au Complexe Sportif de St-Lazare.

La famille Grogan, qui avait été impliqué
avec les Stallions depuis la toute première saison en 2001 de plusieurs façons (comme joueur, gérante d'équipment, entraîneur), est de retour dans cette région à  cause des raisons famillales importantes.

Bienvenue à  toute la famille et on souhaite que vous resterez en contact avec nous. 

People who were attending the junior team's practice at the St-Lazare Sportsplex last Saturday got an unexpected treat when Pat and Allison Grogan passed by the center for a short visit.

The Grogan family, which has been involved with the Stallions since their first season in 2001 in many different ways (playing, managing equipment, coaching) are back in the St-Lazare area to take care of some very important family business.

Welcome back everyone and please keep in touch!
Au cours de la dernière pratique à  l'intérieur qui avait lieu le 15 mai les joueurs et les entraîneurs des Stallions avaient reçu une visite de Duane Butler qui leur avait présenté un nouveau programme de formation de football dont il fait la promotion au Canada pour les joueurs âgés de 12 et 17 ans. Il avait aussi annoncé des dates d'un stage gratuit de formation pour les entraîneurs.

Né en 1973, Duane Butler est un ancien joueur de football professionnel. Dans les années 1990, il a joué dans la LFN pour les Vikings de Minnesota, ainsi que pour les équipes de la NFL Europe et la XFL. Plus près de chez nous, il avait joué pour les Alouettes de Montréal de 2003 jusqu'à  2006 à  la position de secondeur de ligne. Pendant ce temps, il a écrit son nom dans le livre des records en faisant cinq sacs du quart-arrière au cours d'un seul match.

Le stage pour les entraîneurs aura lieu le 27 et 28 juillet, de 18 heures à  22 heures au Collège Ashbury à  Ottawa. On peut trouver de l'information sur cet événement sur le site de Duane Butler Football Academy.

Par contre, le camp de football aura lieu au même endroit, mais entre le 28 et 30 juillet et il sera offert en options différentes : 2 nuits / 3 jours avec chambre et pension pour 680 $ ou 595 $ pour le camp de 3 jours seulement. On présume que les taxes sont en sus.

Il est important de noter que ce camp, ainsi que les camps du Football University auquel il est associé, est conçu pour les joueurs de football que l'on peut considérer au-dessus de la moyenne qui souhaitent améliorer leurs compétences avec l'aide d'entraîneurs spécialisés et des anciens joueurs professionnels. Afin de se qualifier pour ce camp les joueurs doivent être nommés ou recommandés, soit par leurs entraîneurs, leurs parents aussi bien qu'eux-mêmes. Un formulaire de candidature est disponible sur le site de Football University. Les joueurs peuvent également utiliser le formulaire de contact disponible sur le site DBF Academy.

Maxime Trudeau est l'un des joueurs qui avaient été nommés au cours de la dernière pratique à  l'intérieur.
During the last indoor practice on May 15 Stallions players and coaches received a visit from Duane Butler who introduced them to a new football training program that he is promoting in Canada for players between the ages of 12 and 17 and to let them know about a free coaching clinic.

Born in 1973, Duane Butler is a former professional football player. In the 1990s he played for the Minnesota Vikings in the NFL as well as for teams in NFL Europe and the XFL. Closer to home, he played for the Montreal Alouettes from 2003 until 2006 as a linebacker. During that time he wrote his name into the record books by making five QB sacks in one game.

The coaching clinic will take place on July 17 and 28, from 6 pm to 10 pm at Ashbury College in Ottawa. Information about this event can be found at the Duane Butler Football Academy website.

The football camp will take place at the same location but from July 28 to 30 and it will be offered in two different packages: 2 nights/3 days with room and board for $680 or $595 for the 3-day camp only. Presumably, taxes are extra.

It is important to note that this camp, as well as the Football University camps that it is associated with, are geared for the above-average football players who would like to improve their skills with the help of specialized instructors and retired professional football players. In order to qualify for the camp players need to be nominated or recommended either by their coach, their parents or even themselves. A nomination form is available at the Football University website. Players can also use the contact form on the DBF Academy website.

Maxime Trudeau is one of the players who were nominated during the last indoor practice session.
Voici les statistiques pour les équipes des Stallions bantam et midget pour la saison 2008 que j'ai réussi récemment d'achever grâce à  la générosité de Andy Vieira qui m'a permis d'emprunter les vidéos qu'il avait enregistrés pendant les parties auxquelles je ne pouvais pas assister afin de compiler leurs statistiques. Here are the complete season statistics for the Stallions bantam and midget teams for the 2008 season which I was recently able to complete thanks to the generosity of Andy Vieira who allowed me to borrow the videos that he recorded during the games that I was not able to attend in order to compile the stats for them.

Les statistiques de l'équipe bantam
Bantam team's stats

Les statistiques de l'équipe midget
Midget team's stats

Pourquoi fallait-il le faire? Pour la seule raison que ça donne à  tout le monde, une indication claire des performances individuelles de tous les joueurs ainsi que la performance de l'équipe entière.

C'était particulièrement important pour l'équipe bantam, car les statistiques ont révélé des informations sur des exploits exceptionnels de plusieurs joueurs quant aux nouvelles performances records des Stallions.

Sur le plan offensif, les statistiques ont montré que Maxime Trudeau détient maintenant les records pour le plus grand nombre des verges par la passe pour les niveaux bantam et midget. Auparavant, Alex Houle détenait les records à  ces niveaux. Cependant après la saison 2009, Maxime a dépassé le record midget tel que je l'avais décrit ici. Or, avec l'aide des statistiques pour la saison 2008, on peut également constater qu'il avait accumulé le plus grand nombre de verges par la passe au niveau bantam avec 2404 verges sur 378 passes tentées dont 189 complétées, 27 passes de touché et 25 interceptions. Le record précédent appartenait à  Alex Houle qui en avait accumulé 2028 verges avec 129 passes complétées sur 256 tentatives, 27 touchés et 15 interceptions.

À la défense, les statistiques de l'équipe bantam avaient également montré que Bryce Vieira détient maintenant le record pour le plus grand nombre d'interceptions au cours d'une saison avec 11.

Je suis actuellement à  la recherche des vidéos des joutes d'autres années afin de compléter les statistiques pour ces saisons. Je vais afficher une liste des parties dont je recherche les vidéos. Bientôt, je vais aussi afficher une liste des différentes performances record au niveau bantam et midget tel que, par exemple, le plus grand nombre de verges par la course durant une saison, au cours d'un seul match, etc. J'espère que ce genre d'information va inspirer les joueurs au début de chaque saison à  tenter d'établir de nouveaux records.

Why did I do that? For the only reason that it gives everyone a better picture of the individual performances of all the players as well as the performance of the entire team.

This was especially important for the bantam team because the stats revealed some outstanding accomplishments by several players in terms of new Stallions records.

On the offensive side, they showed that Maxime Trudeau now holds the records for most passing yards for both the bantam and the midget level. Initially, Alex Houle was the record holder at these levels After the 2009 season, however, Maxime surpassed the midget mark as I first described here. Now, with the complete 2008 statistics we can see that he also accumulated the most passing yards at the bantam level with 2404 yards with 189 completions on 378 attempts, 27 TD passes and 25 interceptions. The previous mark that was held by Alex Houle was 2028 yards with 129 completions on 256 attempts, 15 interceptions and 27 TDs.

On the defensive side, the stats for the bantam team also revealed that Bryce Vieira now holds the record for most interceptions in a season with 11.

I am currently looking for game videos from other years in order to complete the statistics for those seasons. I will post a list of games that I am looking for. Soon after, I will post a longer list of many different record performances at the bantam and midget levels such as most rushing yards in a season, most rushing yards in a game etc. Hopefully, this kind of information will inspire the players at the beginning of each season to establish new records.
Les amateurs des Stallions auront hâte pour le debut de la saison 2010 mais pas uniquement à  cause des parties qui auront lieu autour de St-Lazare mais aussi à  cause des joutes sur de terrains si loins que la ville d'Antigonish de la Nouvelle Écosse. En fait, pour la première fois de son histoire un group de joueurs qui avaient évolué dans l'organisation des Stallions vont jouer au niveau universitaire.

Cinq joueurs, dont quatre qui étaient membres de l'équipe midget championne de la saison 2006 s'integreront au sein des alignements de quelques équipes universitaires du Québec de même que les provinces maritimes. Ces sont les joueurs suivants:

  • Justin McLean va jouer pour l'Université St-Francis Xavier (il avait joué pour les Stallions aux niveaux pee-wee, bantam, midget et junior de même que le CEGEP John Abbott)
  • Matthew Bourgoin-Horne va jouer pour l'Université Concordia (il avait joué pour les Stallions aux niveaux pee-wee, bantam et midget de même que le CEGEP John Abbott)
  • Julian Bailey serà  à  l'Université Laval (il avait joué pour les Stallions aux niveaux moustique, pee-wee, bantam et midget de même que le CEGEP Vanier)
  • Maxim Bourgon va jouer pour l'Université de Montréal (il avait joué pour les Stallions aux niveaux bantam et midget de même que les CEGEPs du Vieux Montréal et Édouard Montpetit)
  • Jesse St-James va jouer à  l'Université Acadia (il avait joué pour les Stallions aux niveaux moustique et pee-wee, ensuite il était chez North Shore et aprés il était au CEGEP Vanier).
    Mis-à -jour 10-juin-2010: les amateurs de football devront patienter encore un an avant de pouvoir regarder Jesse jouer au niveau universitaire. Aprés s'être vu accepté à  l'Université Acadia il avait decidé de compléter son DEC et il va rester avec les Cheetahs de Vanier oû il va jouer ensemble avec un autre ancien Stallion - son frère Maxx. 
Pour les équipes de la Ligue de Football Universitaire du Québec la saison s'entame le 3 septembre lorsque les équipes maritimes commenceront jouer le 11 Septembre.

2010-09-21 mis-à -jour: à  la liste des cinq joueurs ci-dessus on peut maintenant ajouter le nom de Sam Kingsbury, qui avait joué pour l'équipe midget en 2008 et 2009. Cette année il va jouer pour l'équipe de Golden Gaels de l'Université Queens.
People who follow the Stallions can look forward to the start of the 2010 football season not only because of the games that will be played around St-Lazare but also those that will be as far away as Antigonish, Nova Scotia. This is because for the first time in its history, a group of players who went through the Stallions system will be playing at the university level.

Five players, four of which played on the 2006 championship winning midget team, will be on the roster of university teams in Quebec as well as the Maritimes. These players are:

  • Justin McLean will be playing for the St-Francis Xavier University (played on Stallions pee-wee, bantam, midget and junior teams as well as John Abbott College)
  • Matthew Bourgoin-Horne will be playing for Concordia University (played on Stallions pee-wee, bantam and midget teams as well as John Abbott College)
  • Julian Bailey will be at Laval University (played on Stallions mosquito, pee-wee, bantam and midget teams as well as Vanier CEGEP)
  • Maxim Bourgon will be at University of Montreal (played on Stallions bantam and midget  teams as well as CEGEP du Vieux Montreal and Édouard Montpetit)
  • Jesse St-James will be at Acadia University (played on Stallions mosquito and pee-wee teams then at North Shore and later at Vanier College).
    Update 2010-06-10: football fans will have to wait another year before seeing Jesse play at the university level. After being accepted at Acadia, Jesse decided to complete his DEC and will remain with the Vanier Cheetahs where he will be joined by another ex-Stallion, his brother Maxx.
Regular season games start on September 3 for the teams in the Quebec University Football League and September 11 for the university teams in the Maritimes.

2010-09-21 update: another name can be added to the list of five player above which is that of Sam Kingsbury who played for the midget team in 2008 and 2009 and is now playing for the Queen's University Golden Gaels football team.
On vient d'apprendre que les pratiques à  l'exterieur pour toutes les équipes des Stallions ne s'entameront qu'à  partir de la semaine du 24 mai.
La raison pour le rétard est la condition du terrain au Parc St-Robert.
During the last indoor practice session it had been announced that the start of outdoor practices will be delayed until the week of May 24 for all the Stallions teams.
The reason for the delay is the condition of the field at St-Robert park.
Correction: les pratiques à  l'interieur au Complexe Sportif de St-Lazare continuent jusqu'à  le samedi, 15 mai pour tous les joueurs des Stallions entre les niveaux titans et midget.
Au départ j'avais indiqué qu'elles étaient supposées de s'achéver le 8 mai.
Désolé pour l'erreur.

Les pratiques à  l'exterieur s'entameront la semaine de 17 mai.
Correction: Indoor practices will continue for all the Stallions players between the tykes and midget levels at the St-Lazare Sportsplex until Saturday, May 15.
Initially, I had indicated that they would finish on May 8.
Sorry for the error.

Outdoor practices will start the week of May 17.

About this Archive

This page is an archive of entries from May 2010 listed from newest to oldest.

April 2010 is the previous archive.

June 2010 is the next archive.

Find recent content on the main index or look in the archives to find all content.

Pages

Powered by Movable Type 4.21-en